Nodor IPS 37 Specifiche

Navigare online o scaricare Specifiche per Piani cottura Nodor IPS 37. Nodor IPS 37 Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 40
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Sommario

Pagina 2

Instructions for the fitter Installation These instructions are to be used by the fitter as a guide to installation, setting and mainten

Pagina 3

FR CE PRODUIT EST CONÇU EXCLUSIVEMENT POUR USAGE DOMESTIQUE. LE CONSTRUCTEUR DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR DOMMAGES ET BLESSURES CA

Pagina 4

lance le préchauffage de la zone de cuisson à la puissance maximum, de façon à porter rapidement la zone en question à la température

Pagina 5

Verrouillage des touches (sécurité enfants) La fonction de verrouillage (10) en mode veille ou actif, verrouille (11) le clavier et le voyant corresp

Pagina 6

- Ne pas utiliser d’appareils à vapeur pour le nettoyage de la plaque. - Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris

Pagina 7

IT QUESTO PRODOTTO È STATO CONCEPITO PER UN IMPIEGO DI TIPO DOMESTICO. IL COSTRUTTORE DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ NEL CASO DI EVENTUALI DANNI

Pagina 8

massima potenza, in modo da portare velocemente la zona alla temperatura di regime. Dopo un certo tempo, il livello di potenza rito

Pagina 9

• Nella modalità stand-by un’attivazione continua di tasti non avrà alcun effetto. Comunque, prima che il controllo elettronico possa essere a

Pagina 10

- Dopo l’uso spegnere con l’apposito dispositivo (decremento sino a “0”) e non fare affidamento sul rilevatore di pentole. - In caso di rottura del

Pagina 11

PT ESTE PRODUTO FOI CONCEBIDO PARA UMA UTILIZAÇÃO DE TIPO DOMÉSTICA. O FABRICANTE DECLINA TODAS AS RESPONSABILIDADES NO CASO DE EVENTUAIS

Pagina 13

temperatura de regime. Depois de um certo período de tempo, o nível de potência volta espontaneamente àquele programado. Activação do pré-aq

Pagina 14

· No modo stand-by, uma activação contínua das teclas não terá qualquer efeito. No entanto, antes de poder ligar novamente o control

Pagina 15

- Para a limpeza da placa, não utilize nunca dispositivos de limpeza a vapor. - Este aparelho não está destinado a ser utilizado por pessoas

Pagina 16

DE DIESES PRODUKT IST ALS HAUSHALTSGERÄT GEDACHT. FÜR SCHADEN AN SACHEN ODER PERSONEN, DIE AUF FALSCHE INSTALLATION BZW. UNGEEIGNETEN

Pagina 17

Automatisches Vorwärmen Dieser Automatismus vereinfacht den Garvorgang, da während des Garzyklus keine Aufsicht erforderlich ist. Die Funktion

Pagina 18

Wird nach dem EIN-Schalten mittels der Power-Taste nicht innerhalb von 10 s eine Kochstelle aktiviert, so verfällt die Steuerung vom EIN -Zust

Pagina 19

- Beim Kochen mit Töpfen mit Antihaftbeschichtung ohne Zugabe von Fett ist die eventuelle Vorwärmzeit auf eine oder zwei Minuten zu beschränke

Pagina 20

NL DIT PRODUKT IS ALS HUISHOUDELIJK APPARAAT GEDACHT. VOOR BESCHADIGINGEN AAN SPULLEN OF PERSONEN DIE AAN VERKEERDE INSTALLATIE, MISBRUIK O

Pagina 21

snel op werktemperatuur komt. Na een tijdje gaat het vermogen automatisch terug naar het ingestelde vermogen. Activering van de automatisch

Pagina 22

Toetsenvergrendeling (optie) Aanzetten van deze functie in de wacht- of actieve modus vergrendelt de toetsen. Het betreffende LED-lamp

Pagina 23

ES ESTE PRODUCTO FUE CONCEBIDO PARA UN USO DE TIPO DOMÉSTICO. EL CONSTRUCTOR DECLINA CUALQUIER RESPONSABILIDAD EN EL CASO DE DAÑOS EVENT

Pagina 24

- Laat kinderen nooit alleen om zeker te zijn dat ze niet met het apparaat spelen. Kookpannen (Afb. 3) - Als er een magneet tot de bode

Pagina 25

RU ДАННЫЙ ПР ОДУКТ Б ЫЛ СОЗДАН ДЛЯ ЕГ О ИСПОЛ ЬЗОВАНИЯ В Д ОМАШНИХ УСЛ В ОИЯХ. КОНСТРУКТ ОР Н Е НЕСЕТ НИК АКОЙ ОТВЕТ СТ ВЕНН

Pagina 26

Выбранный уровень настройки отображается на соответствующе м дисплее (3). Чтоб ы отключить варочную зону, нажмите на соответствующий слайдер

Pagina 27

критического уровн я (≤60ºC) в соответствии с математической мод елью. Автоматическое выключение (ограничение времени работы) максимальное

Pagina 28

- Если включен а хотя бы одна варочная зона, таймер можно включит ь, нажав кнопку (8). - Надпись “00” мигает на дисплее таймера (9),

Pagina 29

Инструкции д ля м онтажника Монтаж Настоящие ин струкции п редн азначен ы д ля и сп ользовани я в период монтажа и для мон тажни

Pagina 34

Precalentamiento automático Este automatismo simplifica el proceso de cocción porque no es necesaria la supervisión durante todo el ciclo d

Pagina 35

60811205.30.11.2010CATA ELECTRODOMÉSTICOS, S.L.c/ Ter, 2 - 08570 TORELLÓ (Barcelona) SPAIN60811435.23.05.2011

Pagina 36

En caso de no activarse ninguna zona de cocción dentro de los 10 segundos sucesivos al encendido del Touch, el control retornará a la modalidad s

Pagina 37

- Nunca usar hojas de papel de aluminio o apoyar productos envueltos con aluminio directamente sobre el plano. - Los objetos metálicos como

Pagina 38

EN THIS APPLIANCE IS DESIGNED FOR DOMESTIC USE ONLY. THE MANUFACTURER SHALL NOT IN ANY WAY BE HELD RESPONSIBLE FOR WHATEVER INJURIES

Pagina 39

If a higher setting level is then selected, the preheating function is maintained, and the preheating time is adapted to the new selected setting. If

Pagina 40 - CATA ELECTRODOMÉSTICOS, S.L

Sound signal (buzzer) During use, the following activities are signaled by a buzzer: · Normal button pressing by a short sound. · Buttons kept pres

Commenti su questo manuale

Nessun commento