Nodor RT 36 Manuale

Navigare online o scaricare Manuale per Piani cottura Nodor RT 36. Nodor RS 46 Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa

Sommario

Pagina 2 - Instrucciones para el usuario

standby mode.· When the control is switched on, the ON/OFF button has priority over all other button and, therefore, the control can be switched off a

Pagina 3

The sound signal will be stopped· automatically after 2 minutes and/or by operating any key. Then the blinking of the timer display stops and the disp

Pagina 4

Should there be no cable and/or plug on the equip-ment, use suitable absorption material for the wor-king temperature as well, as indicated on the mat

Pagina 6

CE PRODUIT EST CONÇU EXCLUSIVEMENT POUR UN USAGE DOMESTIQUE. LE CONSTRUCTEUR DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ DANS LE CAS DE DOMMAGES ET BLESSURES CAUSÉS

Pagina 7

ge alors que les autres deviennent moins lumineux. Si le foyer est « brûlant », l’afficheur indique alterna-tivement « H » et « 0 ».Pour sélectionner l

Pagina 8 - User’s Instructions

Chaque intervention sur le foyer (avec les touches PLUS (3) et MOINS (2) ou double zone) rétablit la durée limite de fonctionnement du foyer à sa vale

Pagina 9

l’utilisation de la table de cuisson.· Minuteur pour foyers 1.99 min. : signal sonore indi-quant que le temps de cuisson est écoulé ; les quatre foyer

Pagina 10

Entretien (Fig. 4)Enlevez aussitôt du plan de cuisson tout fragment de papier en aluminium, tout résidu de nourriture, toute éclaboussures de graisse,

Pagina 12

ESTE PRODUCTO FUE CONCEBIDO PARA UN USO DE TIPO DOMÉSTICO. EL CONSTRUCTOR DECLINA CUALQUIER RESPONSABILIDAD EN EL CASO DE DAÑOS EVENTUALES A COSAS O P

Pagina 13

QUESTO PRODOTTO È STATO CONCEPITO PER UN IMPIEGO DI TIPO DOMESTICO. IL COSTRUTTORE DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ NEL CASO DI EVENTUALI DANNI A COSE O PE

Pagina 14 - Instructions pour l’usager

un livello di potenza e la zona inizia a riscaldare.Selezionata la zona cottura, la scelta del livello di po-tenza può essere effettuata tenendo premu

Pagina 15

massimo di funzionamento della zona al suo valore iniziale.Protezione in caso di accensione involontariaSe il controllo elettronico rileva la pression

Pagina 16

quando il tempo è scaduto, le quattro zone cottura possono essere programmate indipendentemente.Timer autonomo:· Se è acceso il touch e non è stata se

Pagina 17

Istruzioni per l’installatoreInstallazioneLe presenti istruzioni sono rivolte all’installatore qualificato quale guida all’installazione, regolazione e

Pagina 19

ESTE PRODUTO FOI CONCEBIDO PARA UMA UTI-LIZAÇÃO DOMÉSTICA. O FABRICANTE REJEITA QUALQUER RESPONSABILIDADE EM CASO DE EVENTUAIS DANOS A COISAS OU PESSO

Pagina 20

O visor (6) da zona seleccionada torna-se mais bril-hante, enquanto os restantes visores perdem lumino-sidade. Se a zona “aquece”, será mostrado alter

Pagina 21

Função de desactivação automática (lim. do tem-po de funcionamento)Em relação ao nível de potência, caso não seja efec-tuada qualquer operação, cada z

Pagina 22

sinaladas através do besouro:· Pressão normal das teclas com um som breve.· Pressão contínua das teclas durante mais de 10 seg. com um som longo inter

Pagina 23

cionar la zona de cocción presionando la tecla (5) de la zona correspondiente.El display (6) de la zona seleccionada se vuelve más brillante, mientras

Pagina 24

- As crianças devem ser supervisionadas para asse-gurar que não brinquem com o aparelho.Manutenção (Fig. 4)Quaisquer restos de folha de alumínio, de o

Pagina 26

DIESES PRODUKT IST ALS HAUSHALTSGERÄT GE-DACHT. FÜR PERSONEN- ODER SACHSCHÄDEN, DIE AUF FALSCHE INSTALLATION BZW. UNGEEIG-NETEN GEBRAUCH ODER MISSBRAU

Pagina 27

wird eine Kochzone durch Drücken der entsprechen-den Taste (5) ausgewählt.Die Anzeige (6) der entsprechenden Kochzone wird dann heller, während die an

Pagina 28

Abschaltautomatik (Betriebsdauerbegrenzung)Abhängig von der ausgewählten Leistungsstufe wird jede Kochzone individuell nach einer bestimmten maximalen

Pagina 29

Timer-Funktion (optional)Die Timer-Funktion ist in zwei Ausführungen reali-siert:· Stand Alone-Timer 1..99 min:akustisches Signal bei Zeitablauf (=„Ei

Pagina 30

Instandhaltung (Abb. 4)Spuren von Aluminiumfolie, Essensresten, Fetts-pritzern, Zucker oder stark zuckerhaltigen Speisen müssen sofort mit einem Schab

Pagina 32 - Anweisungen für den Benutzer

DIT PRODUCT IS ALS HUISHOUDELIJK APPARAAT BEDACHT. VOOR BESCHADIGINGEN AAN SPULLEN OF PERSONEN DIE AAN VERKEERDE INSTALLATIE, MISBRUIK, VERKEERD OF AB

Pagina 33

een vermogensniveau worden geselecteerd en de zone begint warm te worden.Zodra de kookzone is geselecteerd, kan het vermo-gensniveau worden gekozen do

Pagina 34

peratura de la zona haya descendido por debajo del nivel crítico (≤ 60ºC) según el modelo matemático.Función de apagado automático (lím. del tiempo de

Pagina 35

Beveiliging in geval van een onbedoelde ins-chakeling· Als de elektronische controle gedurende ongeveer 10 s een continu inschakeling van een toets de

Pagina 36

· Autonome timer 1..99 min: geluidssignaal als de tijd is verstreken. Deze functie is alleen beschikbaar als het kookvlak in gebruik is.· Timer voor k

Pagina 37

Gebruik nooit sponzen of schuursponzen; vermijdgebruik van agressieve chemische detergenten ofontvlekker.Instructies voor de installateurInstallatieDe

Pagina 39

ПРИБОР ПРЕДНАЗНАЧЕН ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. ФИРМА-ИЗГОТОВИТЕЛЬ НЕ НЕСЕТ НИКАКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА УЩЕРБ, НАНЕСЕННЫЙ ЛЮДЯМ ИЛИ

Pagina 40

зоны (5).Дисплей выбранной зоны (6) загорается сильнее, а остальные дисплеи гаснут. Если зона нагревается, то поочередно отображаются симв

Pagina 41

зона не регулировалось.Каждое изменение состояния зоны при помощи кнопок «ПЛЮС» (3), «МИНУС» (2) и кнопки включения двойной зоны нагрева прив

Pagina 42

функция применима только в то время, пока не используется плита.· Таймер для зон варки в диапазоне от 1 до 99 минут: звуковой сигнал, ко

Pagina 43

алюминиевой фольги, остатков пищи, жирных пятен или брызг жира, сахара или очень сахаристых продуктов, следует их немедленно удалить с ва

Pagina 45

Señal acústica (zumbador)Durante el uso las siguientes actividades son señala-das mediante un zumbador:· Presión normal sobre las teclas con un sonido

Pagina 46

Fig.2 - Abb.2 - Afb. 2 - Рис. 2 - Rys. 2 - Kuva 2. - 图2 - 2. ábra - Εικ. 2.

Pagina 47

Fig.4 - Abb.4 - Afb. 4 - Рис. 4 - Rys. 4 - Kuva 4. - 图4 - 4. ábra - Εικ. 4.Fig.5 - Abb.5 - Afb. 5 - Рис. 5 - Rys. 5 - Kuva 5. - 图5 - 5. ábra - Εικ. 5.

Pagina 48

Fig.6 - Abb.6 - Afb. 6 - Рис. 6 - Rys. 6 - Kuva 6. - 图6 - 6. ábra - Εικ. 6.

Pagina 50

60811925.03.10.2012CATA ELECTRODOMÉSTICOS, S.L.C. Ter, 2 - 08570 TORELLÓ (Barcelona) SPAINTTel. +34 938 594 100 - Fax +34 938 594 101www.cnagroup.es -

Pagina 51 - 700 520 560 490 74

- Si la superficie de la encimera se rompe, desconec-tar inmediatamente el aparato de la red para evitar la posibilidad de sufrir un shock eléctrico.-

Pagina 53

THIS APPLIANCE IS DESIGNED FOR DOMESTIC USE ONLY. THE MANUFACTURER SHALL NOT IN ANY WAY BE HELD RESPONSIBLE FOR WHATEVER IN-JURIES OR DAMAGES ARE CAUS

Pagina 54 - 60811925.03.10.2012

by 1 level every 0.4 seconds. When setting “9” is rea-ched, the setting will not be changed further.If the setting level has been selected using the M

Commenti su questo manuale

Nessun commento